Serwis Praca za granicą - ogłoszenia - dział praca
Data ważności ogłoszenia: 2010-10-01

NON-POLISH LANGUAGE VERSIONS PRODUCER - Russia

Due to our dynamic growth, we are looking for bright, energetic individuals to join our unique team for the position of: NON-POLISH LANGUAGE VERSIONS PRODUCER.

Responsibilities:

Day-to-day supervision of the production process, on-going co-operation with local dubbing houses, monitoring the expansion of localized libraries, close functional ties with programming, on-air, PR, marketing, and digital media.

Requirements:

  • Relanguaging experience (focus on production co-ordination) within media industry – at least 3 years, preferably gathered at reversioning house focusing on longforms
  • Proofreading experience in lip-sync dubbing/subtitles productions – essential
  • Awareness of operational and programming activities within media, chiefly broadcast industry
  • Understands local cultures/ customs/traditions in the regions of target EMEA languages, able to implement this knowledge while handling editorial/ proofreading tasks
  • Able to aggregate data and produce reports - essential
  • Knowledge of EMEA reversioning markets an advantage but not essential
  • Experience in an international company environment – 2 years

Languages:

  • Excellent command of English – a must, able to communicate fluently via email and spoken language
  • Native/ near native speaker of at least one of EMEA languages: Russian, Ukrainian, Romanian, Czech, Turkish, Macedonian, Croatian preference will be given to candidates with knowledge of Russian
  • Knowledge of Polish an advantage but not essential

We offer:

  • Independent and responsible role in young and dynamic team within an international media environment
  • Motivating remuneration
  • Wide path for individual development

data ostatniej modyfikacji: 2010-09-18 00:02:01
Komentarze
 
Polityka Prywatności